Year of the Horse 2026 【丙午馬年】

May Fortune Smile Upon You – With Immediate Abundance
鴻運當頭 – 馬上有錢

The World in a Brushstroke:
The "Money Arrives Immediately" Calligraphy — Reinventing Tradition and the Art of Cultural Commerce

筆下乾坤:
“馬上有錢” 字帖背後的傳統再造與文人商道

As the New Year approaches, homes are adorned with lanterns and decorations. The character “福” (fortune) on red paper carries our warmest hopes for the year ahead. This year, the Xu Beihong Cultural Arts Centre proudly presents a unique artistic blessing — not the usual “福,” but a novel character ingeniously blending “钱” (money) above and “马” (horse) below, symbolizing “money arrives immediately.” It is both a tribute to traditional Lunar New Year customs and a playful response to the wisdom of modern life.

Mr. Xu Beihong advocated throughout his life “learning from nature, seeking truth.” His galloping horses, spirited as the wind, have long become an iconic symbol in Chinese art. This “Money Arrives Immediately” calligraphy piece is a vivid extension of Xu Beihong’s artistic philosophy today — it brings traditional calligraphy out of the study and, with humor and sincerity, connects with everyone’s life aspirations.

We believe that art belongs not only to halls of reverence but can also grace ordinary days. This piece is not merely a collectible ink treasure but also a New Year’s blessing filled with warmth. May it bring you a year of auspicious joy and abundance, and may Mr. Xu Beihong’s spirit of “ink and brush following the times” take root and blossom in everyone’s life.

新春臨近,家家戶戶張燈結綵,紅紙上的“福”字,承載著我們對來年最溫暖的期許。今年,徐悲鴻文化藝術中心特別呈獻一方別出心裁的吉語——它並非尋常的“福”,而是一個將“錢”與“馬”巧妙融合的全新字跡:“錢”居其上,“馬”行其下,寓意“馬上有錢”。這既是對傳統年俗的致敬,亦是對當代生活智慧的俏皮回應。

徐悲鴻先生一生宣導“師造化、求真理”,其筆下奔馬颯遝如風,早已成為中國美術的精神符號。而這幀“馬上有錢”字帖,正是徐悲鴻藝術思想在今天的生動延伸——它讓傳統書法走出書齋,以幽默而真誠的方式,貼近每個人的生活願景。

我們相信,藝術不只屬於殿堂,亦可點綴尋常日子。這幀字帖,不僅是一件可收藏的墨寶,也是一份帶著溫度的新春祝福。願它為您帶來一年的吉慶與豐盈,也讓徐悲鴻先生“筆墨當隨時代”的精神,在每個人的生活中,落地生花。

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

悲鴻精神

徐悲鴻的生命軌跡始終與國家興亡、民族盛衰緊密相連。他的身上凝聚著偉大的愛國主義情懷、公而忘私的高尚品德、不斷創新的藝術追求和愛護人才的伯樂風範;凝聚著獨立自強的浩然正氣和催人奮進的精神力量。(石刻在北京徐悲鴻紀念館中央大廳)

徐悲鴻

徐悲鴻是中國傑出的藝術大師,藝術教育家,中華人民共和國第一任中央美術學院院長、全國美術家協會主席。是20世紀中國美術的先驅,是功垂後世、影響深遠的藝術巨匠和一代宗師。其富於創造精神的大量作品,為傳統藝術的推陳出新開創了廣闊道路,對中國畫壇影響極大,被國際評論稱為 “中國近代繪畫之父”。他的史詩巨作《田橫五百士》、《徯我後》、《愚公移山》,以精湛技巧和中國氣派奠定了中國油畫的基石。其畢生為發展美術教育嘔心瀝血,培養了作為現今中國美術教育骨幹力量的大批優秀畫家,被世人譽為 “畫壇伯樂”。

他滿懷誠摯的報國志向和堅定的藝術理想,把中國美術傳統精華和西方美術優長融會貫通,創作了大批思想性藝術性俱佳的美術作品,形成了 “中西融合” 的藝術風格。他堅持藝術直面人生、關切現實、表現生活,走出了中國美術的現實主義道路;他培養了大批優秀創作人才和美術教育中堅力量,為創立中國現代美術教育體系做出了歷史性貢獻;他致力於藝術普及和國際傳播,極大地提升和擴大了中國美術在國際上的影響和地位。